世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

世間は広い。クレーマーは絶対に存在します。って英語でなんて言うの?

一生懸命にお客様のために努力しても苦情を言ってくる方が必ずいらっしゃいます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/03 19:45
date icon
good icon

10

pv icon

5565

回答
  • You can't please everyone.

  • Do what you feel in your heart to be right – for you’ll be criticized anyway.

ひとつ目は「全ての人を喜ばせることは出来ない」という意味です。 そのまま訳すよりも、シンプルで意図が通じやすいかと思います。 もうひとつは、エレノア ルーズベルトの名言です。「あなたの心が正しいと思うことをしなさい - 何をしても、批判する人はいるのだから。」という意味です。 ちなみに、クレーマーは英語で complainer と言います。 頑張っても、必ずクレームをつけて来る人はいますよね。明るく前向きに頑張りたいですね! 参考にしていただけたら嬉しいです。
回答
  • It's impossible to please everyone. There are always people who will complain about your service.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) It's impossible to please everyone. There are always people who will complain about your service. 「全員を喜ばせるのは不可能だ。あなたのサービスについて文句を言ってくる人は常にいる」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

10

pv icon

5565

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら