世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜にお願いしてみよう!って英語でなんて言うの?

お母さんにお願いしてみよう、など提案を持ちかける場合です
default user icon
kenさん
2018/12/04 11:53
date icon
good icon

1

pv icon

3503

回答
  • Let's ask your mom.

  • Why don't you ask your mom?

詳しいシチュエーションがわかりませんが、2通りの言い方を挙げてみます。 1) Let's ask your mom. 「君のお母さんにお願いしてみよう。」 1は、子供と一緒にこの子のお母さんに何かをお願いする場合。 2) Why don't you ask your mom? 「君のお母さんにお願いしてみたら?」 2は、子供だけがお母さんにお願いする場合。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Why don't you ask your mom?

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、1つには、 Why don't you ask your mom? 「ママにお願いしてみたらどう?」 と言うことができます。 Why don't you~?は、「~してみたらどう?」の意味で人に提案を持ち掛ける時に使えます。 例) Why don't you buy a new car? 「新しい車買ってみたら?」 Why don't you cook by yourself? 「自分で料理してみたらどう?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

1

pv icon

3503

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら