猫を飼いたければ保護施設に行こうって英語でなんて言うの?
こんにちは。
猫を飼いたい時はペットショップではなくて、保護施設に行ってみようよ、というニュアンスです。
よろしくお願いします。
回答
-
You should adopt a cat rather than buying one.
-
If you want a cat, go to the animal shelter.
ご質問ありがとうございます。
・「You should adopt a cat rather than buying one.」
=猫を買うのではなく、猫を保護するべきです。
・「If you want a cat, go to the animal shelter.」
=猫を飼いたければ動物保護施設に行こう。
(例文)If you want a cat, go to the animal shelter. There is an animal shelter right there.
(訳)猫を飼いたければ動物保護施設に行こう。すぐそこに動物保護施設があるよ。
便利な単語:
animal shelter 動物保護施設
adopt 保護
お役に立てれば嬉しいです。
Coco