ときどきは私を思い出してね。って英語でなんて言うの?
彼は忙しいと言って、気まぐれに連絡をしてきます。LINEも既読をして一言。好きも文字では入れてくれません。話す時は私が言えば言ってくれます。私を思い出す時はあるのかな~とか考えます。さすがに、毎日思い出せ!とは言えませんので、ときどき思い出してほしいな。と思って!
宜しくお願いします。
回答
-
Remember me sometimes yeah?
-
Don’t forget about me!
時々 - sometimes
思い出す - remember
思い出して - remember(して)
“ね”はコンテキストによって変わります。この場合は”yeah”は1番良いです。
Remember me yeah! - 思い出してね!
時々私を思い出してね - sometimes remember me yeah —> remember me sometimes yeah
Don’t forget about me
私のこと忘れないでね!
回答
-
Think about me, at least sometimes.
❶Think about me, at least sometimes.
(少なくとも、時々は私のことを思い出してね)。
こう言えます:
I’m not asking you to think about me every day,
(私のことを毎日思い出せとは言わないけど)
but think about me at least sometimes, ok?
(少なくとも、時々は私のことを思い出して、ね?)
と言えますよ。参考までに!
回答
-
Think about me sometimes, OK?
Think about me sometimes, OK?
たまには私のこと考えてね、いい?
上記のように英語で表現することができます。
think(考える)を使ったシンプルな言い方ですが、使いやすいと思います。
例:
I hope you think about me sometimes.
たまには私のこと考えてくれるといいな。
ぜひ使ってみてください。