「市場No.1」「マーケットNo.1」って英語でなんて言うの?
会社で、市場No.1を目指すというのを伝えたいです。英語が未熟なので教えていただけると嬉しいです。
回答
-
first place in the market
-
top of the market
"first place" が1位、
"top"が頂上や1番という意味になります。
Aim for the first place in the market
市場No.1を目指す
I want to aim for the first place in the market.
市場No.1を目指したいです。
ご参考になれば幸いです。