世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「日本で1番売れている雑誌」って英語でなんて言うの?

「No.1」を使った表現と「BEST SELLING」を使った表現の両方が知りたいです。
default user icon
harapekoさん
2020/02/25 17:09
date icon
good icon

5

pv icon

3354

回答
  • the number one magazine in Japan

    play icon

  • the best-selling magazine in Japan

    play icon

  • the most popular magazine in Japan

    play icon

上の回答のnumber oneは「一番」という意味で、 「No.1」と書いても同じ意味になります。 真ん中の回答のbest-sellingは日本語で「最も売れている」という意味になります。 ハイフンがある方が正しい書き方です。 下の回答のmost popularは日本語で「最も人気がある」という意味になります。 3つのどれがネイティブに自然なのかというと、best-sellingまたはmost popularです。 ”number one”はbest-sellingまたはmost popularと一緒に使ったら よりインパクトになります。 その場合、the number one best-selling magazine in Japan または、the number one most popular magazine in Japanになります。
回答
  • The best selling magazine in Japan

    play icon

  • The number 1 magazine in Japan

    play icon

雑誌 - magazine 売れている - selling 一番売れている - Best seller, number one in sales Salesを抜けて number oneだけで大丈夫です 日本で - in Japan 日本で一番売れている雑誌 The best selling magazine in Japan The number 1 magazine in Japan になります
good icon

5

pv icon

3354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら