先生とのフリーカンバセーションの中で話すとき、ITの基礎知識がないこともあり、1.光回線や、2.回線を提供するする会社や3.プロバイダー.を英語でどう言うのかがわかりません。
「① The fibre-optic connection I have is owned by NTT and the service provided by OCN」
「私の使っている光回線はNTTでISPはOCNです」
↑ ISPはインターネット・サービス・プロバイダーの事ですね。中にはネットの事があまり知らない人もいるのですが、この英語ならわかるはずです。分からなかったら、詳しくケーブルの説明をするなり、ISPの説明することになると思いますが、時間かかりそうですね。
でしたら単純に「My internet is provided by NTT」と言ったほうがシンプルだと思います。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
ポイント
「私が使っている」という部分をシンプルに
→My fiber-optic connection としてみました。
ここで、使われている単語は便利なので覚えてしまいましょう!
回答したアンカーのサイト
英語総合即戦学校