私が使っている光回線の会社はNTTでプロバイダーはOCN ですって英語でなんて言うの?

先生とのフリーカンバセーションの中で話すとき、ITの基礎知識がないこともあり、1.光回線や、2.回線を提供するする会社や3.プロバイダー.を英語でどう言うのかがわかりません。
default user icon
Reinaさん
2016/03/29 21:32
date icon
good icon

7

pv icon

5044

回答
  • ① The fibre-optic connection I have is owned by NTT and the service provided

    play icon

  • by OCN

    play icon

「① The fibre-optic connection I have is owned by NTT and the service provided by OCN」

「私の使っている光回線はNTTでISPはOCNです」

↑ ISPはインターネット・サービス・プロバイダーの事ですね。中にはネットの事があまり知らない人もいるのですが、この英語ならわかるはずです。分からなかったら、詳しくケーブルの説明をするなり、ISPの説明することになると思いますが、時間かかりそうですね。

でしたら単純に「My internet is provided by NTT」と言ったほうがシンプルだと思います。

ジュリアン

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • My fiber-optic connection is owned by NTT and the service is provided by OCN.

    play icon

ポイント

「私が使っている」という部分をシンプルに
→My fiber-optic connection としてみました。

ここで、使われている単語は便利なので覚えてしまいましょう!

Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

7

pv icon

5044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら