会話への誘導ですね!いっぱいあります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
So, I wanted to ask you...
Hey, got a sec?
Mind if I ask you something?
Can I get your opinion?
I've been meaning to ask...
Tell me what you think.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
例:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
So, I wanted to ask you... Where DO you buy your pants, man? They're always absolutely bitchin'!(「ところで気になってたんだけど・・・お前、ズボンどこで買ってんの?毎回毎回ちょーかっこいいよ。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hey, Frank, got a sec? I was wondering if you have any recent movie recommendations for my upcoming date with Stacy.(「今いいかな?フランク。最近見た映画の中でオススメある?今度のステイシーとのデート用に。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shingo, mind if I ask you something? Did kids call you "Dingo" when you were little?(「シンゴ、一つ聞いていい?ちっちゃい頃さ。学校とかで周りの子達に『ディンゴ』」って呼ばれたりしなかった?w)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Can I get your opinion, Wanda? Which flavor do the ice cream gods favor today--vanilla... or chocolate?(「ワンダ、意見ちょうだい。今日はどっちにしようかな、アイス。バニラか、チョコか。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I've been meaning to ask, Greg, but... is that a wig?(「グレグ。前から気になってたんだけど・・・それってカツラかな?」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tell me what you think, Melvin. Nah, actually... screw it, I'll ask Jen.(「マーヴィン、ちょっと一つ聞きたいけど・・・いや、やっぱジェン聞くわ。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
最悪「So...」だけでも十分な誘導になります。
僕は個人的にかなり頻繁に使ってますね。
↓
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
So... Dinner on Saturday?(「あのさ・・・土曜日にディナーなんてのはどう?」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
By the way, I just wanted to ask ...
ところで、聞きたかったんだけど…
上記のように英語で表現することもできます。
by the way は「ところで」という意味の英語表現です。
so や hey などシンプルな表現を使うのも良いでしょう。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。