世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人になると辛くなるって英語でなんて言うの?

友達と飲んで一時的に気は紛らわせるけど、一人になった時がつらいという事を伝えたい
female user icon
maimaiさん
2016/11/09 18:23
date icon
good icon

37

pv icon

21498

回答
  • I feel lonely when I am alone.

辛くなるというのは、「孤独」という言葉を英語にすると、 伝わる英語になると思います。 I feel lonely when I am alone. 「私は一人になると、孤独だと感じます」 〇alone:(形容詞)ひとりで、孤独で aloneと似ている表現として、by oneselfがありますが、ニュアンスが異なります。 alone→1人で、孤独で ※「1人ぼっちで寂しい」というニュアンスが入っています。 by oneself→自力で、独力で ※誰の力も頼らずに自分で行う。 (例) She lived alone. 彼女は1人で住んでいた。(1人で住むことに対して寂しいと感じているニュアンス) She lived by herself. 彼女は1人で住んでいた。(単独で住んでいるというニュアンス) ご参考になれば幸いです。
回答
  • 1.It is hard to be alone

  • 2.It is painful to be alone

1. It is hard to be alone 一人になる=to be alone It is hard=辛い・大変 2.It is painful to be alone It is painful=辛い・痛む(心など) 以上の2つの表現がありますが、伝えたいニュアンスによって使い分けることをおススメします。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I feel sad when I'm alone.

「私は一人の時に悲しく感じます」の意味です。 このように表現することもできると思います(^^)
回答
  • It’s hard when I’m alone.

maimaiさんのケースの場合、I can forget about my situation when I’m drinking with a friend, but that’s only temporary. When I’m alone, it’s hard. と言う様な表現が使えます。訳すと、「友達と飲んでる時は、現実を忘れることはできるけれど、それは一時的なもの。一人の時は、辛い。」 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

37

pv icon

21498

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:21498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら