息子さんはもうハイハイし始めましたかって英語でなんて言うの?

小さいお子さんがいると聞いたので。
male user icon
Konanさん
2016/03/29 21:53
date icon
good icon

20

pv icon

11709

回答
  • Has your baby son started crawling?

    play icon

Has your baby son started crawling?=息子さんはハイハイ始めましたか?

Crawlは「四つんばいになってはう」と言う意味を持ちます。大人でもCrawlします。

Baby sonはBaby boyやその息子さんの名前を代用する事も出来ます。
回答
  • Has your son begun crawling yet?

    play icon

  • Does your son crawl now?

    play icon

「もう〜始めましたか?」の表現は英語で Has ~ begun yet? となります。To crawl はハイハイするのことです。この表現を使うと、いつも過去分詞を利用します。例えば、Has the movie started yet? Have you eaten yet?

もう一つの言い方は Does your son crawl now? 上記と同じ意味です。
回答
  • Did your son start crawling yet?

    play icon

  • Has your son started crawling yet?

    play icon

■キーワード
ハイハイする = to crawl

①Did your son start crawling yet?
→ あなたの息子はもうハイハイし始めましたか?

②Has your son started crawling yet?
→ あなたの息子はもうハイハイし始めてますか?
good icon

20

pv icon

11709

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:11709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら