世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

同意書って英語でなんて言うの?

契約関係の仕事をしていて同意書が必要ですと言いたいのですが、どのように英語で言えばいいでしょうか?ご教示ください。
default user icon
keitoさん
2018/12/06 09:28
date icon
good icon

24

pv icon

39373

回答
  • Agreement form

"Agreement Form" はよく使う言葉です。契約するとき、"Agreement form" は大切な書類です。 この場合、「契約関係の仕事をしていて同意書が必要です」は英語に翻訳したら、 "An agreement form is necessary for the contract relating to work"になります。 尋ねる場合、"Is an agreement form necessary for the contract relating to work?" 「契約関係の仕事をしていて同意書が必要ですか?」
回答
  • agreement form

agree 同意/賛成 agreement form 同意書 "Please see the attached agreement form." 添付した同意書をご確認ください。
Mary M DMM英会話講師
回答
  • agreement form

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: agreement form 同意書 agree は「同意する」という意味の英語表現です。 agreement で「同意」のニュアンスです。 例: We will need you to sign an agreement form. 同意書にサインしていただく必要があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

39373

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:39373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら