I like the music that was playing during the Harry Potter show.
「劇中」は during the (名詞)の構文を使い、during the Harry Potter show になります。
ディテールをつけていくと、音楽の the music that was playing と 「どう言う音楽?」を答える「ハリーポッターの劇 」のthe Harry Potter show をつけます。
「ハリーポッターの劇中音楽」は the music that was playing (流された音楽) during the Harry Potter show.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I like the music from the Harry Potter movie.
ハリーポッターの映画の音楽が好きです。
「劇中歌」が直訳ではありませんが、シンプルに music from a movie(その映画の音楽)と言うことができます。
ぜひ参考にしてください。