劇中音楽は英語で何といいますか?
「劇中」は during the (名詞)の構文を使い、during the Harry Potter show になります。
ディテールをつけていくと、音楽の the music that was playing と 「どう言う音楽?」を答える「ハリーポッターの劇 」のthe Harry Potter show をつけます。
「ハリーポッターの劇中音楽」は the music that was playing (流された音楽) during the Harry Potter show.
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
I really liked the music from the Harry Potter show!
訳: "ハリーポッターの劇中音楽が気に入った!
ご参考にしていただければ幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I like the music from the Harry Potter movie.
ハリーポッターの映画の音楽が好きです。
「劇中歌」が直訳ではありませんが、シンプルに music from a movie(その映画の音楽)と言うことができます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム