ヘルプ

(日々の生活が)規則正しくまわっているのが心地よいって英語でなんて言うの?

自分にとって(日々の生活が)規則正しくまわっているのが心地よい と英語で言いたい時はどのように言えば良いでしょうか?
Sara Aさん
2016/03/29 23:01

2

2381

回答
  • I like following my daily routines.

  • I like to organize my days.

follow my daily routines
自分の決めている日課をこなす
organize my days
日々の計画を立てる

routineは「いつもの手順、決まってすること、日課」という意味です。
my daily routinesで、自分が毎日決まってすること→『規則正しい生活』となります。

I like following my daily routines.
自分の日課をこなすのが好きです。
I like to organize my days.
日々の計画を立てることが好きです。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳

2

2381

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2381

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら