I bet you're often told you're a really fast talker ^^
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
I bet you're often told you're a really fast talker ^^
--- fast talker = 早口する人
--- I bet... = I think... to bet = 賭ける(直訳)
ご参考にしていただければ幸いです。
Not a few people think you speak too fast, don't they?
「早口」は speak quickly/fast です。
「よく〜と言われない?」は、
Not a few people think 〜(多くの人が〜と思う)
の文の最後を don't they? という付加疑問文で「〜でしょう?」という形にして、
Not a few people think you speak too fast, don't they?
としました。