ヘルプ

速く喋らないと言うことを忘れちゃいそうでって英語でなんて言うの?

早口で話さないと伝えたかった内容を忘れてしまいそうでという意味
Hikaruさん
2018/03/19 14:05

1

1487

回答
  • If I don't get it out quickly, I might forget what I want to say.

  • If I don't spit it out right away, I feel like I might forget what I want to say.

例文1「早く言わないと言いたいことを忘れてしまうかも」と言うニュアンスです。
get it out で「(言葉を)発する・言う」という意味です。

例文2「さっさと言わないと言いたいことを忘れてしまうかもしれない」と言うニュアンスです。
spit it out は「吐き出すように言う・言い捨てる」という意味があり「早く言う」という時にも使えますが、「白状する」という意味もあります。どちらの意味で使うときも、カジュアルな言い方になります。

ご参考まで!

1

1487

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1487

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら