指輪を集めるのが趣味なので、かわいい指輪を見かけるとすぐ買ってしまいます。
「指輪」は英語で"ring"です。
ちなみに、「指輪を集めるのが趣味なので、かわいい指輪を見かけるとすぐ買ってしまいます。」は、"Correcting rings is my hobby. So, I buy any pretty one I find at a shop."などと英訳できます。
※参考※
婚約指輪:an engagement ring
結婚指輪:a wedding ring
お役に立てれば幸いです。
例:
Collecting rings is my hobby, so as soon as I see a cute ring I buy it :
指輪を集めるのが趣味なので、かわいい指輪を見かけるとすぐ買ってしまいます.
I usually wear my rings on my index finger :
普段は人差し指に指輪をつけています.
Her engagement ring is beautiful.
彼女の婚約指輪は綺麗です.
「指輪」という言葉を英語で表すと、「ring」という言葉になります。「Ring」は単数形で、「rings」は複数形です。例えば、「wedding ring」や「ring finger」など言っても良いです。「Finger」は「指」という意味があります。「ダイヤモンドリング」は「diamond ring」という言葉になります。
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「指輪」は英語でringと言います(^_^)
他にも宝石関係の英単語列挙します。
bracelet 「ブレスレット」
earring「イアリング」
ring 「指輪」
jewel 「宝石」
necklace「ネックレス」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」