あなたは人に片付けろって言われるのは嫌でしょ?って英語でなんて言うの?

片付けられない人ですが、片付けろと言われるのが嫌な様子でした。
片付けられない人のこだわりを理解しつつ、どうにか片付けられないものでしょうか、、
female user icon
YUIさん
2018/06/01 01:21
date icon
good icon

1

pv icon

1443

回答
  • You really don't like being told to tidy up, do you?

    play icon

  • You hate being told to tidy up, don't you?

    play icon

  • You don't like it when people ask you to tidy up, do you?

    play icon

「あなたは人に片付けろって言われるのは嫌でしょ?」= You really don't like being told to tidy up, do you? / You hate being told to tidy up, don't you? / You don't like it when people ask you to tidy up, do you?

ボキャブラリー
really = 本当に
don't like/hate = 嫌、嫌う、好きじゃない
being told = 言われる
tidy up = 片付ける
people = 人
ask = 頼む、言う
do you/don't you (付加疑問文)= だろう、だよね

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

1

pv icon

1443

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら