ストレスに対する耐性は人によって違う。って英語でなんて言うの?
ストレスにに対して強い人もいれば弱い人もいてる。と言いたいです。
回答
-
People handle stress differently.
この英訳はよく使われている言い回しです。
「ストレスの耐性は人によって違います。」と言う意味です。
耐性があるを動詞にすると to handle stress と言います。
回答
-
Everyone has different stress tolerances.
訳は、「みんなストレスへの耐久性は違います。」になります。
Tolerance
耐久性/耐久力
参考になれば幸いです。