世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足繁く通っているモールの中にパンケーキ屋さんができるよって英語でなんて言うの?

新しくできるお店の紹介
default user icon
TOMOYOさん
2018/12/10 08:58
date icon
good icon

3

pv icon

3092

回答
  • There's a pancake shop opening in the mall we always go to.

足繁く通っているモールは日本語とは逆にモールの部分を先に持ってきて the mall we always go to と表します。いつもいってるモール、とシンプルですがこのシチュエーションにあった自然な英語表現です。 またお店の紹介で下記のような表現も便利です。 They're opening a new location in Shibuya. (あの店の新しい店舗が渋谷にできるって) They はそのお店を指します。
回答
  • There will be a pancake shop opening up in a mall that is visited frequently.

新しくできるお店の紹介 I would like to introduce a new shop/store. 例文: As the shop is very popular in the United States, many people frequent the store. アメリカで人気のお店なので、多くの顧客がその店に足繁く通っている。
good icon

3

pv icon

3092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら