I would like to have the date and time of the place in charge changed.
ある物を取りに行くのに当番制になっているが、自分の当番の日に予定が入ってしまったため、自分は行けなくなってしまいました。
I am in charge of picking something up but I have plans on that day so I am unable to go.
その代理で先に当番を予定している人に担当の日にちを代わって貰いたい時はどういう表現になりますか?
What is the expression when I want to say to the person who was originally supposed to have the scheduled duty to change the date?
例:10月15日の担当と10月20日の担当を変わって欲しい。
For example: Please change the date from October 15th to October 20th.