私が今日担当の看護師〜ですって英語でなんて言うの?

朝の挨拶で、今日担当する〜ですって挨拶するんですけど、ずっと担当するというよりその日だけ担当するんです。何か参考になる言い方があれば教えて欲しいです!
default user icon
SERIさん
2021/04/09 22:26
date icon
good icon

3

pv icon

3200

回答
  • Hi, I will be the nurse in charge of you for the day

    play icon

  • I am going to be the nurse in charge of you for today

    play icon

最初の言い方は、Hi, I will be the nurse in charge of you for the day は、私が今日担当の看護師〜ですと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、nurse in charge は、担当の看護師と言う意味として使われています。for the day は、1日だけと言う意味として使われていました。アメリカでは、ネイティブがよく使う言い方です。はっきりとは1日とは言ってませんが、the day が1日だけと言う意味として伝わります。参考になるといいです。

二つ目の言い方は、I am going to be the nurse in charge of you for today は、私が今日担当の看護師〜ですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、for today は、今日だけと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

3

pv icon

3200

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3200

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら