ヘルプ

知っておくべき規則はありますか?って英語でなんて言うの?

社内規則などが細かく決められているようです。
人事や経理の担当者の方に手続きのフローなどを先に聞いておきたいです。
Konanさん
2016/03/31 08:31

4

6896

回答
  • Are there any rules that I should know about?

  • Are there any rules that I should be aware of?

  • Is there anything I should know about ○○?

ルールに限らず、「○○について私は知っておくべきことはありますか?」と言うときの表現です。

be aware of ...もknow about ...のように、「…を知っている」という意味です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Are there any rules that I should be aware of?

  • Are there any processes that I should know?

Konanさん、ご質問ありがとうございます。

「知っておくべき規則はありますか?」というのは Are there any rules that I should be aware of? か Are there any processes that I should know? で言えます。

「手続きのフロー」は processes で言えます。

ご参考になれば幸いです。

4

6896

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:6896

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら