「〜から構成される」といいます。
たとえば「人間の体の60%は水分で構成されている」のようにいいます。
「構成される」は以下の英文を使います。
Made up out of
Composed of
<例>
60% of the human body is composed of water.
人間の体の60%は水分で構成されている
78% of the air is made up out of nitrogen.
空気の78%は窒素で構成されている
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
consist ofも「~で構成される」という意味でよく使います(^_^)
ご質問の内容だと以下のようにも言えます。
The human body consists of about 60% water.
「人間の体は約6割が水でできている」
あと、consistの追加例です。
Water consists of hydrogen and oxygen.
「水は水素と酸素からできている」
以上です。少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」