世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

構成されるって英語でなんて言うの?

「〜から構成される」といいます。 たとえば「人間の体の60%は水分で構成されている」のようにいいます。
default user icon
Rolaさん
2018/12/13 20:31
date icon
good icon

4

pv icon

18680

回答
  • Made up out of

  • Composed of

「構成される」は以下の英文を使います。 Made up out of Composed of <例> 60% of the human body is composed of water. 人間の体の60%は水分で構成されている 78% of the air is made up out of nitrogen. 空気の78%は窒素で構成されている
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • consist of

consist ofも「~で構成される」という意味でよく使います(*^_^*) ご質問の内容だと以下のようにも言えます。 The human body consists of about 60% water. 「人間の体は約6割が水でできている」 あと、consistの追加例です。 Water consists of hydrogen and oxygen. 「水は水素と酸素からできている」 以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

18680

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:18680

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら