ヘルプ

大量って英語でなんて言うの?

量が多いことを大量といいますが、英語でなんて言うのでしょうか?
Asuraさん
2018/12/14 16:06

11

20611

回答
  • A large amount

  • A lot

量は英語にしたら、"amount" と言います。でも、大量なら、"big amount" じゃなくて、"A large amount" と言えます。または、他の言い方もよく使います。こういう言葉は "a lot" です。

例文:
Americans consume a lot of beef every year. 「毎年、アメリカ人はビーフを大量に消費します。
回答
  • A large amount

  • A large quantity

  • A large number

「今年は大量のカニを食べる」
"I'm going to eat a large amount of crabs this year" など
回答
  • a large amount

  • a huge amount

  • a lot

これは言い方が色々あります。例えば「パスタの大量だ!」と言いたいなら That's a large amount of pasta と言えます。しかし、That's a large amount of pasta は驚きとかの感情があまり伝わらないので、もう一つの言い方は That's a huge amount of pasta です。Huge はその驚きなどの感情を伝えます。

最も一般的な言い方は a lot です。例えば That's a lot of pasta と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • a lot

「大量」はいくつか言い方があります。
一番使いやすいのは「a lot」ではないでしょうか。

「a lot」は「たくさん」という意味で、「大量」を表せます。

「a lot」は副詞句として使われたり、
あるいは「a lot of」の形で形容詞句としても使われます。


【例】

I watched a lot of TV as a kid.
→子どもの頃、テレビをよく[大量に]見ました

You're sweating a lot.
→汗がすごいよ。/大量に汗かいているじゃん。

I gained a lot of weight after I got married.
→結婚した後すごく太ってしまった。

Do you get much rain here?
→ここはよく雨が降りますか。

There have been so many typhoons this year.
→今年は台風がすごく多い。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • a large amount

  • a great deal

  • a ton

大量は英語で a lot と言いますが、他の言い方も使えます。名詞を使うとき、「of」とつきます。

A large amount は一番もっと一般的な使い方です。
a large amount of wine (ワインの大量)

A great deal は主に悪い意味の表す言葉と一緒に使われています。
a great deal of pain (ひどい痛み)
a great deal of trouble (すごい大変なこと)

A ton はスラングみたいな言い方です。
It weighs a ton! (すごく重いよ!)
There's a ton of food! (食べ物の量がすごい!)

11

20611

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:11

  • PV:20611

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら