世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「いくつ買ったら安くしてくれますか?」って英語でなんて言うの?

大量に物を買って安くしてもらう価格交渉。
male user icon
Hiroさん
2015/12/05 23:35
date icon
good icon

13

pv icon

6553

回答
  • If I buy more, will you give me a discount?

    play icon

  • How many should I buy to get the best price?

    play icon

If I buy more, will you give me a discount? 多く買えば割引してくれますか? How many should I buy to get the best price? いくつ買えば一番お買い得ですか? 上記のような言い方ができるかと思います。 discount は「割引」という意味ですね。 ちなみに「価格交渉」は price negotiation と言います。この表現も覚えておくと便利かもしれないですね。
Erik 日英翻訳者
回答
  • If I buy two, can I get the third one free?

    play icon

  • What kind of an offer can you make me.

    play icon

大量に物を買って安くしてもらう価格交渉。とあるので、 If I buy two, can I get the third one free? もし2つ買ったら、3つ目は無料にしてもらえますか? という交渉ができますね。 いくつ、という数は相手に委ねない場合です。 What kind of an offer can you make me. どれくらいサービスしてくれるんですか。 といった、少し強気ですが交渉も英語できます。
good icon

13

pv icon

6553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら