世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

省エネ製品、大量生産・大量消費、CO2排出量って英語でなんて言うの?

省エネの製品はenergy saving items 大量生産・大量消費はmass production mass consumption CO2排出量はthe amount of CO2 emissions という表現であっていますか?
default user icon
mayuさん
2020/10/25 11:41
date icon
good icon

8

pv icon

11586

回答
  • Energy efficient products, mass production・mass consumption, the amount of CO2 emissions

ほぼ完璧ですね。 省エネの製品と言いたい時にenergy-saving itemsを言ったら普通に通じますね。ですが、energy efficientの方が多く使われていると思います。 大量生産・大量消費は日本語の通りでmass production・mass consumptionと言います。 CO2排出量も日本語の通りにthe amount of CO2 emissionsと言います。CO2はシー・オー・トゥー、carbon dioxideで発音できます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11586

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11586

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら