ヘルプ

省エネ製品、大量生産・大量消費、CO2排出量って英語でなんて言うの?

省エネの製品はenergy saving items
大量生産・大量消費はmass production mass consumption
CO2排出量はthe amount of CO2 emissions
という表現であっていますか?
mayuさん
2020/10/25 11:41

3

1019

回答
  • Energy efficient products, mass production・mass consumption, the amount of CO2 emissions

ほぼ完璧ですね。
省エネの製品と言いたい時にenergy-saving itemsを言ったら普通に通じますね。ですが、energy efficientの方が多く使われていると思います。
大量生産・大量消費は日本語の通りでmass production・mass consumptionと言います。
CO2排出量も日本語の通りにthe amount of CO2 emissionsと言います。CO2はシー・オー・トゥー、carbon dioxideで発音できます。
ご参考になれば幸いです。

3

1019

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1019

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら