世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

工作って英語でなんて言うの?

土木・建築・製造などの工事などのことを言いますが、英語で何と言うのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2018/12/15 10:50
date icon
good icon

6

pv icon

12833

回答
  • Construction

工事のことは「 Construction」と呼びます。 ただし、土木や建築や製造は全て異なるので、各名称も書きます: 土木は Civil Engineering 建築は Architecture 製造は Manufacturing ここに「 Construction」を付けるのは、具体例が無いと、難しいです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • construction

「工作」は一般的には workmanship と言いますが、この文脈での「工作」は construction になります。工作の業界は construction industry と言います。 この場合の construction は飽くまで総称です。厳密に言うと construction は建設、土木は civil engineering、製造は production です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • construction

  • to construct

  • engineering

こう言った場合の工作は「construction」になります。「to construct」は「工作する」の意味で。「engineering」も土木、建築などを指す意味で使えます。
回答
  • Construction

  • Manoeuvering

後者の manoeuvering は 機械などの策動の意味を持つ 工作です。
回答
  • construction

工作 は英語で construction になります。科目として使われているの上に、その言葉はいろいろな専門職業分野が含んでいます。ですが、この分野は自分の名前もありますから、仕事の話についてもっと確定な言い方が使えます。 civil engineering = 土木 architecture/architectural engineering = 建築 manufacturing = 製造 I work in ___ 例:I work in civil engineering.
good icon

6

pv icon

12833

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12833

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー