幼児とお医者さんごっこをしています。注射をすると、すぐに症状がよくなり元気になる設定で遊んでいます。
「注射したら、すぐによくなるよ」
「注射してあげるね」
「自分で注射したい」
「絆創膏、貼ったら、すぐに治るよ」
「もう大丈夫、治った。」
全部教えてほしいです。
(笑)楽しそうですね
You'll feel all better after you get a shot!「注射したら、すぐによくなるよ」
Don't worry, here comes you shot!「注射してあげるね」
I want to inject it myself!「自分で注射したい」
With a band aid/plaster you'll get better soon.「絆創膏、貼ったら、すぐに治るよ」
All done, you're all better.「もう大丈夫、治った。」
❶You will feel better after you get a shot. または
❷A shot will make you feel better right away. は
「注射したらあなたはすぐ治るよ」という意味です。
Let me give you a shot. (注射してあげるから)。
I want to do it myself. (自分でやりたい)。
Put a band aid on and it will get better. (絆創膏貼ったら、すぐ治るよ)。
You’re all better now! (もう治ったよ)。
参考までに!