ヘルプ

株主総会って英語でなんて言うの?

ニュースで株主総会の様子を見ました。株主の方々がそれぞれの意見を述べていました。
maakoさん
2018/12/16 07:42

8

13673

回答
  • General meeting of shareholders

  • Stockholders’ meeting

  • Stockholders’ general meeting

ニュースで株主総会の様子を見ました。株主の方々がそれぞれの意見を述べていました。
I saw the situation of the general shareholders meeting in the news. The shareholders were expressing their opinions.

例文:
株主たちは総会に召集された.
The shareholders were summoned to a general meeting.

一定の時期に開催される株主総会
General shareholders meeting to be held at certain times.
回答
  • annual general meeting

annualは「毎年、年一回の」という意味です。
generalは「一般的な、総合的な」という意味です。
generalが省略され、annual meetingと表現される場合もあります。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳

8

13673

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:13673

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら