Please be sure to wear your company pin on your lapel to shareholder meetings
僕はCompany pinと言います。正確かどうかはわかりませんが、伝わるので問題ないかと思います。
文書でいうなら:Please be sure to wear your company pin on your lapel to shareholder meetings
"lapel"は社章をとめるスーツの部分です。
Please make sure to wear your company badge at the shareholders' meeting.
Please wear your company pin when attending the shareholders' meeting.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Please make sure to wear your company badge at the shareholders' meeting.
とすると、「[株主総会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60346/)には必ず社章を着用してください。」となります。
Please wear your company pin when attending the shareholders' meeting.
とすると、「株主総会に出席する際は社章を身に付けてください。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
company badge 社章
company pin 社章バッジ
shareholders' meeting 株主総会
wear 身に付ける
参考になれば幸いです。