世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

助けてって英語でなんて言うの?

助けを求める時の「助けて」って英語でどのように表現することができまか?
default user icon
Asuraさん
2018/12/17 10:38
date icon
good icon

63

pv icon

32849

回答
  • Help me!

  • Could you help me?

よく使うのはHelp me!(助けて)緊急時などは簡潔にHelp!だけでも大丈夫です。 より丁寧に言うなら Could you (~してくれませんか、もらってもいいですか)を使って Could you help me? (助けてくれませんか?)ということもできます。 もしくはplease をつけて Help me, please.とも言えます。 少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • Help!

  • Could you help me?

シチュエーションによります。 緊急時に一番使うのは「Help!」です。短いので早く言えます。他に「Help me!」とか「Somebody, help me!!!」などもあります。誰かがあなたの財布を盗んだ時や、襲って来た時などに使います。こういう時は叫ぶことが多いでしょう。 もっと普通の時は「Could you help me?」とか「Help me, please.」とか「Please help me.」など。例えば、迷子になって道を尋ねたい時です。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • Help me out!

「助かて」は、help me out と言います。実は、この言葉はカジュアルな言い方です。 例えば、高校生のころ、友達と宿題するとき、Help me out with the homework とよく言いました。ですから、困るとき、この表現を使えます。 他の例文: I can't pay the rent this month. Can you help me out? 「今月、家賃払えないから助けてください!」
回答
  • Help

  • Help me

HelpでもHelp meでもいいです。 複数の人が助けを求めている場合はhelp meではなくhelp usと言います。 もっと丁寧にいうなら、Can you help me? やCould you help me?です。
回答
  • Help me!

  • Help!

Help me! →助けて! Help! →助けて! 緊急事態の「助けて」は上記のように言えます。 【例】 Help! Somebody help me! →助けて!誰か助けて! ~~~~~~~~~ 緊急事態でないとき、「手を貸してくれますか」くらいなら、次のように言えます。 Could you give me a hand? →手を貸していただけますか。 Can you give me a hand? →手を貸していただけますか。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • help!

  • help me!

  • save me!

「助けて」は英語で help me と言います。 me を省略して単に help と言う事が多いです。 Save me もあります。Save me は「助けて」より「救って」というニュアンスがありますので、命にかかるような場面で使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Help me

  • Somebody help me please

とっさに言うときは:"Help me"です 緊急の時も"HELP" や ”Help me"です。 人を呼びたい時、他の誰かの助けも必要な時には "Somebody help us" "Somebody help me please" と言います。 Somebody= 誰か Please=お願い (丁寧な言い方) ご参考になれば幸いです。
good icon

63

pv icon

32849

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:63

  • pv icon

    PV:32849

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー