「進化する」は英語で evolve と言います。これは動詞です。
例えば「人間がサルから進化した」と言いたいなら Humans evolved from apes と言えます。
「医学が日々進化している」と言いたいなら Medicine is evolving every day と言えます。
Evolve の他に advance を使って Medicine is advancing every day と言えます。この文脈ですと advance でも大丈夫ですが、実際の進化論の話しですと evolve しか使えないです。
ご参考になれば幸いです。
"With advancements in medical technology, cancer mortality rate has decreased drastically in the recent years."
「医療技術の発展により、近年、癌による致死率は大幅に減った」
"Medical science is making progress every day."
「医学は日々進歩している」
"Clinical medicine has evolved over time."
「臨床医学は時を経て進化を遂げた」
ご参考になれば幸いです。
「医学が日々進化している」という場合は、
"Medical technology has evolved with each passing day."
"Evolution of medical technologies has occurred with each passing day."
"evolution"は名詞で「進化」、"evolve"は動詞で「進化する」という意味で、"has evolved"と現在完了形を使うことによって、今も進化し続けているというニュアンスが伝わります。
"with each passing day"は、「日ごとに」という意味です。
ご参考になれば幸いです。