世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夏休みに海外のインターンシップに行かないといけません。って英語でなんて言うの?

夏休みに海外の病院見学等を意味をし、伝えたい場合
default user icon
( NO NAME )
2017/05/20 23:18
date icon
good icon

7

pv icon

23110

回答
  • I need to do an internship overseas during my summer break.

    play icon

訳すと、「夏休みに海外でインターンシップをしないといけません。」「〜しないといけない。」という場合は、I need to ~ ですが、この表現は、「したくないけれど、しないといけない。」という意味で使うこともできるので、少し強いニュアンスのフレーズです。もう少しソフトな感じで伝えたい場合は、I need to ~ ではなく、I am going to ~ (〜する予定。)の方が良いかと思います。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I have to do an internship during my summer break.

    play icon

  • I have to go --- for my internship in summer.

    play icon

I have to do an internship during my summer break. 夏休みの間にインターンシップをしなくてはならない。 I have to go --- for my internship in summer. 夏、インターンシップのために---に行かなくてはならない。 行く場所が決まっているのなら、2番目のように行くエリアを伝えつつ、for my internshipという目的を付け加えて話すと自然な文章になります。
回答
  • I need to go abroad during summer vacation to do an internship.

    play icon

インターンシップ - internship 夏休み - summer vacation, summer holiday 海外 - go abroad, go overseas 行かないといけません - need to go and do 全部まとめたら”I need to go abroad during summer vacation to do an internship”になります。
回答
  • I have to do an internship during my summer break

    play icon

  • I am required to do an internship during my summer vacation

    play icon

インターンシップという言葉は英語で同じく「internship」と言います。 夏休みというのは英語で「summer break」か「summer vacation」両方同じように使えます。 「行かないといけません」という言い方は「I have to」と言えます。その必要的な部分を強調したいなら「I am required to」も使えます。「必修です」という意味になります。 I have to do an internship during my summer break か I am required to do an internship during my summer vacation
good icon

7

pv icon

23110

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:23110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら