映画の「映像」は以下を使います。
The cinematography.
The imagery.
The visuals.
映像が綺麗だったは以下の英文を使います。
The cinematography was fantastic
The imagery was wonderful
The visuals were great
Cinematographyが一番良い単語だと思います。
映像は綺麗だったけれどストーリーは微妙だった
The cinematography was wonderful but the story was unclear.
ご参考になれば幸いです。
Footage とVideoは同じ意味を持つがニュアンスが微妙に違う感じです。
初めにFootageは映像、映画の映像や、ニュースに出てくる映像の意味を持ちます。文だと、The footage was beautiful but the story was a bit off.
Videoは動画などのニュアンスを持ち、スマホの動画、でも映像の意味も持ちます。先ほどの例文にFootageとVideoを入れ替えれば成立します。
役に立てれば幸いです。