やっぱり物語(お話しの世界)みたいだと思いましたって英語でなんて言うの?

シチュエーションとしては映画を観たとき 感想を言うとき 現実と比較してあの映画は現実とはかけ離れている空想上の物語だと思った言うとき

どう英語で言いますか?
default user icon
alivelytalkさん
2019/07/29 08:37
date icon
good icon

1

pv icon

1092

回答
  • The movie / film felt fantastical and fictional.

    play icon

"The movie felt fantastical and fictional."
"その映画は空想的で現実とはかけ離れた感じがした」

* movie: 映画
* film: 映画、フィルム
* feel: 〜〜のような感じがする
* fantastical: 空想的
* fictional: フィクションの、事実に基づかない

英語で「映画」と言う歳、口語的には movie を使いますが、大学の科目などで「映画評論」のように改まった表現をする際は film と言います。

Fantastical は「空想的」「ファンタジーのような」の意味で、「素晴らしい」を意味する fantastic と似ているのでご注意ください。


ご参考なれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら