世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1日様子を見るって英語でなんて言うの?

化粧品店でタッチアップをしてもらい、一日様子を見てから買うか決めたいとかです。
default user icon
marinaさん
2018/12/19 06:04
date icon
good icon

3

pv icon

8340

回答
  • See how it goes for a day.

  • Try it out for a while.

[1日様子を見る]は下の英文をつかいます。 See how it goes for a day. Try it out for a while. 化粧品店で「一日様子を見てから買うか決めたい」を丁寧に言う場合は下の英文をつかいましょう。 Let me see how it goes for a day and then I will decide to buy or not. Let me try it out for a day and then I will decide to buy or not. ちょっと1日様子を見てから買うか決めたいです。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Just for a day, see how it goes.

"Just for a day see how it goes" 1日だけで試してみてみたいことです。 「日様子を見てから買うか決めたいとかです。」 "After trying it for a day to see how it goes, I'll decide if I'll buy it"
回答
  • Try it out for a day

  • See how it goes for the day

「1日様子を見る」は英語では「See how it goes for the day」になります。 「化粧品店でタッチアップをしてもらい、一日様子を見てから買うか決めたい」は「Have a touchup in a cosmetic store, decide to buy after seeing the day」になります。
回答
  • see how I look for a day

  • try it for a day and see how I look

様子 = このケースはlookへ英訳します。 しかし、state(状態)かsituation (状況)かcircumstances (事情)の意味もあります。 なお、言いたがる文章の英訳は下記の通りです。 I'll ask for a touch-up at a cosmetics shop, see how I look for a day (もしくは try it out for a day), and decide if I want to buy it. Xをしてもらう = ask [someone] to do X try it out for a day の it はタッチアップの後の様子を述べます。 化粧 = cosmetics, makeup 決める = decide
回答
  • see how it goes for a day

  • think carefully for a day before I make up my mind

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 see how it goes for a day 「どうなるか1日間見てみる」 または think carefully for a day before I make up my mind 「決心する前に慎重に1日考える」 のように表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

8340

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら