避難って英語でなんて言うの?

災害時や緊急時に避難が必要になります。「避難」の英語での言い方を教えてください。
default user icon
Asuraさん
2018/12/20 10:59
date icon
good icon

110

pv icon

30451

回答
  • Evacuation

    play icon

避難は名詞で evacuation 避難する、と動詞なら evacuate となります。 Please evacuate the building immediately. すぐに建物から避難してください。 参考になれば幸いです。
回答
  • Evacuation

    play icon

「災害時や緊急時に避難が必要になります。」 "Evacuation is necessary in times of emergency and disasters." など
回答
  • escape

    play icon

「避難」は一般的に escape と言います。例えば「避難路」は escape route と言います。 「皆が津波から避難した」は Everyone escaped from the tsunami になります。 しかし、「避難して!」は escape! と言わないです。これであれば run away!(逃げて!)と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • An evacuation

    play icon

  • A refuse

    play icon

  • A shelter

    play icon

「避難」は、英語で"evacuation 、"refuge"もしくは"shelter"です。 例えば、"We have to know where the evacuation area is.「私たちはどこが避難場所か知っておかなければなりません。」"や"He decided to take refuge abroad.「彼は海外へ避難することを決めました。」"、"She told us about an emergency shelter facility.「彼女は私達に緊急避難施設を教えてくれました。」のように使うことができます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • evacuation

    play icon

「避難」を英語にしたら、evacuation と言います。この英単語は名詞として使うことができます。動詞として使いたい場合、evacuate と言います。 例文: Due to the flood, evacuation is necessary. 「洪水のせいで、避難が必要です。」 They told us to evacuate. 「避難しなさいと言われました。」
good icon

110

pv icon

30451

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:110

  • pv icon

    PV:30451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら