避難所って英語でなんて言うの?

震災の時に避難場所のことです。万が一に備えて事前に確認しておきたいです。
Asuraさん
2019/02/17 16:25

30

13457

回答
  • evacuation shelter

  • place of refuge

  • refuge shelter

「避難所」は
evacuation shelter
place of refuge
refuge shelter
などと言えます。

I'd like to know where the nearest shelter is in case there's a natural disaster.
「自然災害の時のために近くの避難所を知っておきたい。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • evacuation center

  • refuge shelter

避難所は
evacuation centerかrefuge shelterが言えます。
evacuation shelterと refuge centerも大丈夫です。

例えば、
Where is the nearest evacuation center?
一番近くの避難所はどこですか?
Karen B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Evacuation shelter

  • Evacuation center

  • Refuge shelter

「避難」は英語では「Evacuate」となります。「所」は場合によって、色々な言葉に翻訳できます。従って、「避難所」は「Evacuation shelter」「Evacuation center」「Evacuation spot」のどれでもOKです。

地震の時、避難所に行ってください。
→ When there is an earthquake, please go to an evacuation shelter
→ When there is an earthquake, please go to an evacuation center

「避難」はも一つの言い方は「refuge」となります。
→ When there is an earthquake, please go to a refuge shelter

ちなみに、「難民」は「refugee」と言います。
回答
  • Shelter

  • Evacuation site

「避難所」が英語で「Shelter」か「Refuge」と言います。

例文:
我々はその避難所へ向いました。 ー We headed towards that shelter.
嵐になると、避難所が必要だろう ー If it storms, we'll need shelter
ここは震災の時に避難場所です ー This is the evacuation site in the event of an earthquake

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

30

13457

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:30

  • PV:13457

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら