ヘルプ

もうおしまいにしたい?って英語でなんて言うの?

一緒に勉強したり、遊んでいたりしてるときに、もうおしまいにしたいかな?と聞きたいです。
Nozomiさん
2018/12/20 14:38

3

1348

回答
  • Do you want to call it a day?

  • Do you want to stop?

「もうおしまいにしたい」を直訳すると「Do you want to stop?」になりますが、英語でこの文脈にはちょっとおかしいなので「Do you want to call it a day?」の方が最もナチュラルでふさわしい言い方だと思います。
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Why don’t we wrap this up ?

  • Why don’t we call it a day?

Why don’t we~=「~しよう、~しないかい」
call it a day 
直訳は「それを一日と呼ぶ」ですが、意味としては「終わりにする」として使われます。
Why don’t we call it a day?
「終わりにしないかい?」

Wrap up~=「~を終わりにする」
Why don’t we wrap this up ?
「(今行っている)これを終わりにしないかい?」

ご参考まで


Hiroshi Miura オンライン英会話講師

3

1348

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:1348

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら