モンブランケーキって英語でなんて言うの?

よく見かける栗のクリームをラーメン状にしぼった、あのモンブランケーキです。和製英語(仏語?)なのでしょうか。そもそも、欧米にこのタイプのケーキは存在するのかもわからないのですが。よろしくお願いします。
default user icon
Kazさん
2018/12/22 11:11
date icon
good icon

66

pv icon

49704

回答
  • Mont Blanc

    play icon

  • Chestnut cream cake

    play icon

言った通りです。「モンブランケーキ」は和製仏語の言葉です、英語も同じなんです、それで英語で「Mont Blanc」というように呼ばれています。中身の意味も含めて伝えたいなら「Chestnut cream cake」も言いえます、というわけでこの二つの文章を提案しました。
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Chestnut cake

    play icon

  • Creamy chestnut cake

    play icon

アメリカ1年、オーストラリアには10年近く住んでいますが、今だにモンブラン見たことありません。
たぶん存在しないとおもいます(苦笑)

1)だと、もしかしたら、栗タルトみたいな感じを想像されてしまいそうですが、一応直訳では「栗ケーキ」です。
2)のほうが、モンブランっぽいです。

参考になれば幸いです。
good icon

66

pv icon

49704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:66

  • pv icon

    PV:49704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら