世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このケーキのトッピングを変えて頂くことは出来ますか?って英語でなんて言うの?

ケーキのトッピング変更希望
male user icon
Hiroさん
2016/09/29 18:28
date icon
good icon

7

pv icon

7399

回答
  • Could you change the topping on this cake?

  • Do you have other toppings than this?

  • I would like something different in terms of toppings.

『このケーキのトッピングを変えていただけますか?』 ご質問の日本語に一番近い訳です。 『これ以外のトッピングはありますか?』 すでに乗っているトッピングを変えるというより、見本などを見ながら、他の種類の有無を問うシーンで使います(ケーキを見ながら話しているので、あえてcake は文中に入れません)。 『トッピングは他のものがいいんですけど』 in terms of〜は、対象を明確にする時に使うイディオムです。
回答
  • Do you have alternative toppings for this cake?

  • Is it possible to have a chocolate topping instead?

Well, there are two ways to ask about this. Firstly, you could just ask if there are any alternative toppings available as standard for this cake. Secondly, as with all things in life, it is always better to be specific and firm in declaring your preferences, so if you have a particular favourite topping then you may ask, for example, "Is it possible to have a chocolate topping instead?"
さて、これについて質問する2つの方法があります。 最初に、ケーキのためのトッピングを選べる基準があるか尋ねることができます。 次に、生活のすべてことと同じ様に、いつも好みを伝えて決める方がよいです。 もし特定のお気に入りのトッピングがあるのであれば、以下のように尋ねることができます。 例えば、以下のように尋ねることができるかもしれません。 Is it possible to have a chocolate topping instead? チョコレートトッピングに変えてもらうことは可能でしょうか?
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Would there be any way of changing the toppings on this cake?

  • Is it possible to change the toppings on this cake?

  • Would you be able to change the toppings on this cake?

"Would there be any way", "Is it possible" and "Would you be able to" are all standard ways of starting a request. They all ask a for something that you are not sure is possible. In this case, you want to change to toppings on the cake.
"Would there be any way" "Is it possible" "Would you be able to" これらは全て、人にお願いをするときの標準的な言い方です、可能かどうか分からないことについてお願いします。ここでは、ケーキのトッピングを変えたいわけですね。
Peter E DMM英会話講師
回答
  • Can you change the toppings?

  • Could you change the toppings?

  • Is it possible to change the toppings?

These questions go in order of politeness. I would say the politest way to ask this is "Is it possible to change the toppings?". 'Toppings' when referring to a cake simply means the icing or decorations on top of the cake. You also may want to specify which cake you mean, by adding onto the end "on the chocolate cake" or "on this cake" (and point to the one you mean)!
これらは丁寧順になっています。 この質問の最も丁寧な言い方は "Is it possible to change the toppings?"(トッピングを変えることは可能ですか)だと思います。 'Toppings' はケーキについて言うと、シンプルに、ケーキの上の「アイシング」や「デコレーション」を指します。 あるいは、最後に "on the chocolate cake"(チョコレートケーキの上に)や "on this cake"(〈ケーキを指さして〉このケーキの上に)を加えて、何のケーキについて言っているのか特定することもできます。
Reagan DMM英会話講師
回答
  • Can I get this cake with a different icing?

  • I would like to order this cake with a different frosting please.

  • Excuse me, can I order this cake with a different frosting?

Can I get this cake with a different icing? I would like to order this cake with a different frosting please. Excuse me, can I order this cake with a different frosting? Does this cake come in other flavors of frosting? I would like to order this cake but I want a different frosting. "Frosting" and "icing" are types of toppings on a cake that is more commonly used than "topping". They are also used interchangeably so you can use either one.
Can I get this cake with a different icing? (このケーキのアイシングは変えられますか) I would like to order this cake with a different frosting please. (このケーキを違うフロスティングで注文したいです) Excuse me, can I order this cake with a different frosting? (すみません、このケーキを違うフロスティングで注文できますか) Does this cake come in other flavors of frosting? (このケーキの他の味のフロスティングはありますか) I would like to order this cake but I want a different frosting. (このケーキを注文したいのですが、違うフロスティングがいいです) "Frosting" と "Icing" はケーキのトッピングの種類で、"Topping" よりもよく使われます。"Frosting" と "Icing" は同じ意味で、置き換えて使えます。
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Can I have a different topping on this cake?

  • Can I change the chocolate for strawberries please?

  • Is it possible to have a different topping?

I would like strawberries instead of chocolate. Is that possible? Can I have strawberries instead of the chocolate? Can I change the topping on this cake? All of these can be used when asking if you can have something instead of something else. Being specific is better. For example: Can I change the chocolate for strawberries please?
I would like strawberries instead of chocolate. Is that possible? (チョコレートの代わりにイチゴにしてもらうことはできますか) Can I have strawberries instead of the chocolate?(チョコレートの代わりにイチゴにしていただけますか) Can I change the topping on this cake?(このケーキのトッピングを変えてもらうことはできますか) これらの表現は、何かを別のものに変えられるか尋ねるときに使えます。具体的に言った方がいいです。 例: Can I change the chocolate for strawberries please?(チョコレートをストロベリーにしていただけますか)
Niabh DMM英語講師
回答
  • Could you change the toppings on this cake?

  • Do you allow the changing of toppings?

If you want to ask if they can change the toppings at a cake shop, you could say: "Could you change the toppings on this cake?" "Do you allow the changing of toppings?"
ケーキ屋さんでトッピングを変えられるか確認したいなら、次のように言えます。 "Could you change the toppings on this cake?"(このケーキのトッピングを変えてもらえますか) "Do you allow the changing of toppings?"(トッピングは変えられますか)
Allex H DMM英会話講師
good icon

7

pv icon

7399

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7399

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー