世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クッションの役割として、水が入れてありますって英語でなんて言うの?

豆腐の入れ物に、水が入れてある理由を説明したいです
default user icon
rinaさん
2018/12/23 13:55
date icon
good icon

4

pv icon

4485

回答
  • The water acts as a cushion to protect the tofu.

    play icon

こんにちは、rinaさん^^ 「クッションの役割として、水が入れてあります。」ですね? The water acts as a cushion to protect the tofu. ※ act as ~ ~の役割を果たす ※ cushion クッション こんな感じでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • We put water in the Tofu container so that plays the role of a cushion.

    play icon

We put water in the Tofu container so that plays the role of a cushion. "クッションの役割として、水が入れてあります" という意味です. We put water:水が入れてあります in the Tofu container :豆腐の入れ物に so that plays the role of:の役割として a cushion:クッション
good icon

4

pv icon

4485

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら