世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この靴で問題ないですか って英語でなんて言うの?

学校の発表会で、外国人の先生から、子供に黒い靴をはかせるよう指示がありました。 灰色の靴しか持ってないので、(灰色の靴を見せながら)この靴で大丈夫ですかと英語で伝えたいです。
default user icon
Tesshoさん
2018/12/24 02:01
date icon
good icon

3

pv icon

5282

回答
  • Are these shoes ok?

  • Will these shoes suffice.

My son doesn't have black shoes.「息子は黒の靴を持っていないです。」 1) Are these (gray) shoes ok? 「この(灰色の)靴で大丈夫ですか?」 2) Will these shoes suffice. 「この靴で間に合いますか?」 suffice で「間に合う。足りる」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Are these shoes acceptable ?

  • Are grey shoes also OK ?

1)Are these shoes acceptable ? "この靴は適切ですか/認められますか" 2)Are grey shoes also OK ? "この靴でも大丈夫ですか"
回答
  • Are they good enough?

「(この靴でも)十分ですか?」になります。 この"good enough"は、大変よく耳にするフレーズなので覚えておくと便利です。 参考になれば幸いです。
回答
  • Are these shoes ok?

  • Are these shoes acceptable?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Are these shoes ok?「この靴でOKですか?」 あとは、もう少しフォーマルな言い方をするなら、 Are these shoes acceptable?「この靴は許容可能ですか?」 のように表現することも出来ます(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

5282

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5282

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら