世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっぱりこの靴買ってよかったね、少し高かったけどって英語でなんて言うの?

旦那さんが、少し値段が高い靴を買おうかどうか悩んでいました。結局買いました。その結果、歩きやすいと言い、毎日嬉しそうに靴を履いています。旦那さんに、この靴買ってよかったねって言いたいです。少し高かったけど買う価値がある靴だなと思いました。
default user icon
Maisyさん
2019/04/02 11:47
date icon
good icon

9

pv icon

8154

回答
  • Even if they were a little on the pricey side, I'm really glad you bought those shoes after all!

    play icon

  • Even if they were a little pricey, I'm really happy for you you got them after all!

    play icon

Maisyさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Even if they were a little on the pricey side, I'm really glad you bought those shoes after all! - Even if they were a little pricey, I'm really happy for you you got them after all! --- be on the pricey side, be pricey = 高い --- be glad that = ~て良かった --- be happy for ... = ~のことに対して嬉しい気持ちを感じる お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

9

pv icon

8154

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら