ヘルプ

ありきたりだね、ベタだねって英語でなんて言うの?

That's not new.
TOMさん
2018/12/24 10:49

10

7923

回答
  • That’s so cliche.

  • Classic

Cliche (クリシェ)という言葉を使います。

That’s so cliche.
「ありきたり・べただね〜。」

フランス語から来ている単語なのでちょっと変な発音ですが、クリシェ です。

他には classic という言葉もあります。
こちらは 笑いなどで「ベタだなー!」ってな感じで使います。
例えば、ホームビデオでバットを振りかぶる子供 ボールをトスするお父さん。子供の打ったボールがお父さんのボールにヒット!!!

This is classic!
「ベタだなー。」

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Basic

加筆ですが、最近の若い子たちが使う
That's so basic.
それってすごいベタだね。

という言い方もできます。
ただこの言い方だと少し嫌味っぽい言い回しなので、使う場面を気を付けた方がいいかもしれない。

お役に立てれば幸いです!

10

7923

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:7923

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら