世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ありきたりだね、ベタだねって英語でなんて言うの?

That's not new.
male user icon
TOMさん
2018/12/24 10:49
date icon
good icon

13

pv icon

16177

回答
  • That’s so cliche.

    play icon

  • Classic

    play icon

Cliche (クリシェ)という言葉を使います。 That’s so cliche. 「ありきたり・べただね〜。」 フランス語から来ている単語なのでちょっと変な発音ですが、クリシェ です。 他には classic という言葉もあります。 こちらは 笑いなどで「ベタだなー!」ってな感じで使います。 例えば、ホームビデオでバットを振りかぶる子供 ボールをトスするお父さん。子供の打ったボールがお父さんのボールにヒット!!! This is classic! 「ベタだなー。」 参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Basic

    play icon

加筆ですが、最近の若い子たちが使う That's so basic. それってすごいベタだね。 という言い方もできます。 ただこの言い方だと少し嫌味っぽい言い回しなので、使う場面を気を付けた方がいいかもしれない。 お役に立てれば幸いです!
good icon

13

pv icon

16177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:16177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら