ビジネスの話をしている時に「収入が安定したら、人を雇おうと思う」と言いたいです。
人の安定した収入は「Stable income」です。
しかし、会社の収入の安定性について語るなら「Stable earnings」の方が適切に感じます。
質問者様の例ですと:
- Once company earnings are stable, we are thinking of hiring
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
会社の収入が安定するのは 'stabilize revenue' か 'stabilize business' と言います。
人の収入が安定するのは 'a stable income'となります。
「収入が安定したら、人を雇おうと思う」
'Once we stabilize our business, I think we can hire more people.'