世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

安定した収入って英語でなんて言うの?

ビジネスの話をしている時に「収入が安定したら、人を雇おうと思う」と言いたいです。
female user icon
Mizukiさん
2018/12/24 20:01
date icon
good icon

12

pv icon

15955

回答
  • Stable income

    play icon

人の安定した収入は「Stable income」です。 しかし、会社の収入の安定性について語るなら「Stable earnings」の方が適切に感じます。 質問者様の例ですと: - Once company earnings are stable, we are thinking of hiring
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • stabilize revenue

    play icon

  • a stable income

    play icon

会社の収入が安定するのは 'stabilize revenue' か 'stabilize business' と言います。 人の収入が安定するのは 'a stable income'となります。 「収入が安定したら、人を雇おうと思う」 'Once we stabilize our business, I think we can hire more people.'
good icon

12

pv icon

15955

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15955

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら