世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

奇妙って英語でなんて言うの?

あまり普通でないようなタイプの映画を見ました。まさに「奇妙」という感じだったのですが、映画の感想を先生にも伝えたいです。
default user icon
hirokoさん
2018/12/24 21:54
date icon
good icon

8

pv icon

9989

回答
  • Mind-bending

普通ならば「奇妙」は Strange や odd などで訳せる単語ですが、映画についてならちょっと工夫を入れた方がいいと思います。 もっとも、「Inception」のような奇妙で素晴らしい映画なら、「Mind-bending」の方が適切かと思います。なぜなら、集中しないと何が起きているわからないストーリーなためです。 「Mind-bending」は「脳を曲がらせる」という意味ですが、奇妙に近いです。 例文: - "Triangle" is another mind-bending movie I definitely recommend.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • odd, strange, funny

「奇妙」に値する英単語はいくつかあります。 ・odd 「風変わりな、奇妙な」 ・strange「変な、奇妙な、不思議な」 ・funny「変わった、奇妙な、妙な」  この単語については「面白い」という意味もありますが、文脈、言い方、話者の表情などでどちらの意味かを判断します。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

8

pv icon

9989

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら